ПОЛОСА 5

Представьте себе

Зима, Мороз и Снежко

Какие фамилии можно считать новогодними? Если верить одной детской песенке, то к этой категории можно отнести Ягодкиных и Медовых, Ореховых и Печенькиных тоже:

Что такое Новый год?
Это ягоды и мёд.
Это всё без исключенья –
От орехов до печенья!

В том, что у биробиджанца Сергея самая новогодняя фамилия, никто не усомнится, потому что он – ЁЛКИН! Ему уже 18 лет, но традиции наряжать на праздник зелёную красавицу он не изменяет. Коллекция игрушек в семье солидная: ещё бабушка начала её собирать, – и продолжает пополняться. Правда, последние пять лет дома устанавливают искусственную ёлочку: жаль живых лесных однофамилиц. Зато ту, что растёт возле подъезда, семья Ёлкиных перед Новым годом превращает в принцессу.

Предпочитает синтетические ёлочки, потому что жалеет живые, и десятилетняя Анечка. Ведь она тоже «родственница» этому новогоднему дереву. Фамилия у неё ШИШКИНА, а шишки где растут? Из них, между прочим, могут получиться прекрасные новогодние украшения. Собрать шишки можно в городских аллеях безо всякого вреда для деревьев.

В свой последний детсадовский Новый год Алина была Снегурочкой. И не потому, что фамилия у неё МОРОЗ. Главную роль на утреннике она получила благодаря своим артистическим способностям. Праздники она любит почти все. Жаль только, что перед ними она меньше, чем в другие дни, видит папу, маму и дедушку: Морозы занимаются выращиванием и продажей цветов, и перед праздниками им приходится работать больше обычного. Новогодний и рождественский букеты для них – не замена традиционной ёлке, а дополнительная радость и красота в доме.

Валентине Павловне в новогодние праздники не раз приходилось быть не только Снегуркой, но и...… Дедом Морозом. А кому же поручать эти роли, как не воспитательнице по фамилии СНЕЖКО?! Сейчас она на пенсии и часто гуляет по заснеженным улицам. Зиму любит даже больше, чем лето. Дышать морозным воздухом легко и приятно.

Чего же тогда ожидать от Веры Алексеевны по фамилии ЗИМА? Это время года она обожает не только за чистый воздух, но и за красоту. Признаётся:

– Работник я офисный. Целый день сидишь в кабинете. Прогуляться по снежку после работы – одно удовольствие!

О том, что у предков Раисы Петровны на морозе краснели щёки (признак здоровья!), говорит её фамилия – КРАСНОЩЁКОВА. Эту семейную черту сохранила и она. Зиму Раиса Петровна любит не больше, но и не меньше, чем лето. Считает, что у природы нет не только плохой погоды, но и плохих времён года. И ей жаль жителей тёплых стран, которые не знают, что такое снег. К ней вот в позапрошлую зиму внук приезжал из Израиля – в восторге был от него! А из праздников она отдаёт предпочтение Новому году:

– Это с детства, а потом закрепилось на работе. Я преподавала труд в школе. Перед Новым годом мы всегда делали с детьми ёлочные игрушки. Созданные своими руками милее и дороже, чем покупные, – считает она.

Впрочем, Новый год, который без снежка и морозца, без елового запаха и цветной мишуры и не праздник вовсе, любят все. Независимо от фамилии. Так что всех – ещё раз с наступившим!

Максим ПЕТРОВ

Презентация

С улыбкой и слезами

Презентацией сборника очерков и рассказов Александра ДРАБКИНА завершился 26 декабря цикл юбилейных для Биробиджана мероприятий. Городу, в котором родился, вырос, живёт и работает, посвятил автор свою новую книгу под названием «Зачем мне это всё…»

Хотя Александр – член Союза писателей России, представляя свой первый прозаический сборник (предыдущие книги – поэтические), он заявил, что во многих рассказах выступает не в качестве писателя, а пересказчиком баек, которые слышал от других жителей Еврейской автономной области. В читальном зале областной научной библиотеки имени Шолом-Алейхема в этот день были и некоторые его «соавторы». Например, известная многим биробиджанцам нотариус Аня Владимировна ГУРШПАН, для Драбкина – просто давняя подруга Анечка, призналась:

– Не думала, что ни к чему не обязывающая болтовня за ресторанным столиком выльется в рассказы.

То же самое могли бы сказать и рассказчики других историй, помещённых в книгу. При этом наивно полагать, что Драбкин всё время ходит с блокнотом и дословно записывает всё, что слышит. Конечно, истории пропитаны атмосферой рассказов Исаака Бабеля, которым автор зачитывался в юности, обогащены талантом и жизненным опытом Александра. Но в них действительно сохранены и голоса живших и ещё живущих биробиджанцев. Ведь что такое, по своей природе, знаменитый одесский говор? Продукт вза-имодействия трёх культур – еврейской, русской и украинской. Как бы ни относились к истории Биробиджана современные толкователи, здесь тоже были собраны не менее талантливые и колоритные личности. Просто, до поры до времени, у них не было «своего Бабеля». И вот теперь их голоса зазвучали:

– От всего, что нажито непосильным трудом, надо избавляться…...

– С Мальцей жить – надо было быть бдительным, как пограничная собака…...

– Кулаки его были гораздо слабее мозгов…...

Книга состоит не только из вновь написанных рассказов, но и очерков, печатавшихся в журналистскую пору автора. Их вторая жизнь, как пишет Александр в предисловии, «это возвращение в тот деревянный и добрый Биробиджан». И истинное удовольствие – окунуться в атмосферу доброго юмора. А у Драбкина, как отметили филологи, выступившие на встрече, – профессор ПГУ им. Шолом-Алейхема Павел ТОЛСТОГУЗОВ и доцент того же университета Лидия КАПУЦЫНА, – он только такой.

Потому и презентация получилась тёплой, дружеской. Даже официальные лица, в том числе и мэр города Андрей ПАРХОМЕНКО, пришли в библиотеку не по долгу службы, а в качестве друзей, коллег.

«Я хочу попросить или заставить читателя подумать о будущем с улыбкой и слезами на лице, вспоминая прошлое», – написал Александр Драбкин в предисловии, отвечая на вопрос, вынесенный в заглавие книги: «Зачем мне это всё...…»

Михаил КЛИМЕНКОВ